THE WEST IS THE BEST, à la Comédie de Reims, 2021. Photo par Nicolas Marie
THE WEST IS THE BEST, à la Comédie de Reims, 2021. Photo par Nicolas Marie
THE WEST IS THE BEST, à la Comédie de Reims, 2021. Photo par Nicolas Marie
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

texte, mise en scène, vidéo, scénogprahie biriken (Melis Tezkan & Okan Urun) dramaturgie Adèle Chaniolleau création sonore Ömer Sarigedik création lumière Nicolas Marie comédien.ne.s Ava Hervier, Noémie Develay-Ressiguier, William Edimo, Bachir Tlili, Okan Urun

THE WEST IS THE BEST

Hatırla.

Haklı haksız sözleri.

Hatırla.

Annelerin ve babaların gölgesini.

Kaybolma.

Bak buyuz, buradayız.

Bir sürü söz var havada asılı kalan.

İstediğini seç.

Hiç koşmadığın rüzgarlı bir tarlayı hatırla.

Onu bir filmde gördün mutlaka.

Yüzüne rüzgarın vurduğunu düşün.

Başkasının hayatı.

Kulaklarını tıka.

Bir yerde kalamayanlarla bir yere gidemeyenlerin dünyasında olduğunu anla.

Kulaklarını tıka.

Telefonu açma.

Seni duymuyorum.

Ama görüyorum.

Bir arabanın içindesin.

Batıya doğru gidiyorsun.

Hep batıya gidilir.

Yanına gelmek istiyorum.

 

THE WEST IS THE BEST, kendi çoklu aidiyetlerimizden ve sürekli yolculuk halinde olma durumumuzun yarattığı devinen dünya algımızdan yola çıkarak çalışmaya başladığımız bir tiyatro oyunu.

 

Tebdilimekân fikri etrafında kesişen beş farklı yol hikâyesinin etrafında Batı, coğrafî anlamından çıkıp yeni başlangıçların, umutların, anlam arayışlarının ve en iyi olanın bir tür metaforu haline geliyor. Bu yol hikayelerini tıpkı yüzen, havada asılı kalan uzamlar gibi değerlendirip tekrar eden seslerden oluşan, paylaşımlı ve çoksesli söylenen sözlerle çalışıyoruz.

 

THE WEST IS THE BEST yedi mekândan yola çıkıp karakterlerini sürekli meşgul eden hatıra ya da hayal manzaralar tasvir ediyor. Ülkesinden kaçmaya çalışan biri kişi bir süre sonra otoyolun ortasında terk edilecek bir kamyonu kasasında yolculuk yapıyor; doğduğu şehir İstanbul’u terk edip Atina’da yaşayan bir diğeri dondurulduktan sonra gelecekte uyanan kendi bedenini hayal ediyor; meditatif bir su tankı içindeki bir diğer karakter yüzen/sürüklenen bu dünyaya bir son vermeyi hayal edip Belleville’de bir restoranda eylem hazırlığına girişiyor; bir diğeri yaşadığı sosyal konutların penceresinin önünde dans ederken hayatından geçen insanları hatırlıyor; bir diğer karakter ise kişisel kayıplarının etrafında ülkesinin yakın tarihini gözden geçiriyor… Başlangıç noktaları giderek dönüşmeye başlarken, hepsi şimdiki zamanla kendilerini yansıttıkları mekânlar arasında gidip geliyorlar.

 

THE WEST IS THE BEST “bilimkurguyu şimdiki zamanda yaşamak” temalı otobiyografik bir diptiğin ikinci bölümü. Diptikteki başlıklar The Doors’un “The End” şarkısından alındı. Birinci kısım olan This is the end, beautiful friend yerleştirme-performansı 13. Sharjah Bienali çerçevesinde gerçekleştirildi.

the west ıs the best

(création en cours)

Souviens-toi du champ venteux dans lequel tu n’as jamais couru.

Tu as dû le voir dans un film.

Imagine que le vent te souffle sur le visage.

La vie d’un autre.

Bouche-toi les oreilles.

Comprends que tu es dans le monde de ceux qui ne peuvent rester nulle part et de ceux qui ne peuvent aller nulle part.

Bouche-toi les oreilles.

Ne décroche pas le téléphone.

Je ne t’entends pas.

Mais je te vois.

Tu es dans une voiture.

Tu vas vers l’Ouest.

On va toujours à l’Ouest.

Je veux venir à tes côtés.

 

Quand on quitte un endroit, les gens laissés derrière soi, tout comme l’image de soi-même là-bas, se confondent dans le même paysage. Cette image mentale de chez soi mise à distance est irrécupérable dans le présent même si l’on y retourne un jour. C’est un de ces paysages qui nous hantent toute une vie comme une vérité de soi non retrouvable. Ce paysage politique - car dessiné par des frontières, peuplé de corps et marqué par les raisons du départ - est une image fixe et silencieuse mais on le construit et reconstruit jour après jour comme un espace sonore en mouvement.

 

THE WEST IS THE BEST est une tentative, pour nous, de recréer sur le plateau ces corps-paysages pour qui chez soi est une image que l’on peut seulement contempler à distance, un paysage que l’on trouvait dévasté quand on était dedans et qui prend une meilleure apparence quand on s’en éloigne. Il s’agit d’une pièce de théâtre en cours de création que nous avons conçue à partir de notre propre situation de multiples appartenances et de voyages continus pour ainsi arriver à une perception du monde qui est toujours en mouvement. 

 

A partir de sept lieux, THE WEST IS THE BEST décrit des paysages souvenirs ou imaginés qui hantent ses personnages. Une personne s’évade dans le caisson d’un camion qui va finir par être abandonné sur une autoroute ; une autre, ayant quitté sa ville natale Istanbul et vivant à Athènes, rêve de son corps cryogénisé dans le futur ; une autre dans un caisson de flottaison, rêve d’en finir avec ce monde qui flotte et prépare une action dans un restaurant à Belleville ; une autre danse devant la fenêtre de son HLM tout en rêvant de tous les gens qui l’ont traversée ; et une autre retrace, à travers ses pertes, l’histoire récente de son pays … Leurs lieux de départ se transforment progressivement, ils font des aller-retours entre le présent et leurs espaces de projection. Dans la pièce, à travers cinq trajectoires qui se croisent autour de l’idée de déplacement, l’Ouest se départ de son acception géographique pour devenir une insaisissable métaphore-réceptacle du meilleur, du recommencement, de l’espoir, de la quête de sens.

 

THE WEST IS THE BEST est le deuxième volet d’un diptyque autobiographique sur le thème « vivre la science-fiction au présent ». Les titres du diptyque sont empruntés à la chanson The End des Doors. Le premier volet, l’installation-performance This is the end, beautiful friend a éte commisionnée par la 13eme Biennale de Sharjah.